Legends and Dreams.
It was a great pleasure to make it, but while I was still working on it I asked myself: what kind of plant should be placed into such a pot?
Should we spend our time making something we do not need? I think I have created it just for its own sake. It was no question of usefulness anymore but the pot itself wanted to be made, without any great meaning.
And here it is now, meaningless, but it gives us a lot of mental freedom to integrate it into the rooms we decorate and live in, to create a sphere in which we are comfortable.
There are no limits to phantasy, wether we use it as an Ikebana vase, plant pot or livingroom accessory, everything is possible and only the owner attaches importance to it, using it when he creates a room for himself in which he can give way to his uncensored dreams.
Légendes et Rêves.
Ce fut un grand plaisir à le faire, mais alors que je le travaillais encore, je me suis demandé : quel genre de plante doit être placée dans un tel pot?
Si nous passons notre temps à faire quelque chose que nous n'avons pas besoin? Je pense que je l'ai créée juste pour lui-même. Il n'était pas question de l'utilité, mais le pot lui-même voulait être fait, sans aucune grande signification.
Et le voici maintenant, vide de sens, mais il nous donne beaucoup de liberté mentale de l'intégrer dans les pièces que nous décorons et vivons, de créer une sphère dans laquelle nous sommes à l'aise.
Il n'y a aucune limite à la fantaisie, nous l'utilisons comme un vase d'Ikebana, ou d'un accessoire de séjour, tout est possible et seul le propriétaire attache une grande importance à lui, il l'aide quand il crée une pièce pour lui-même dans laquelle il peut donner lieu à ses rêves non censurée.
